19:58 

Верный он один

клопы несут диван
Автор: Nimori
перевод: Лис
Бета: Galadriel
Рейтинг: G
Размер: мини
Пейринг: ГП, ЛП, ДжП, СБ
Жанр: AU, Drama
Отказ: персонажи принадлежат Дж.К. Роулинг
Аннотация: Если бы Сириус был Хранителем…

Среди неверных верный он один.
Мильтон.



– С Рождеством, Гарри.

Гарри Поттер, который только что пронесся мимо ведьмы, сидящей в регистратуре на четвёртом этаже, резко остановился и помчался назад:

– С Рождеством, мадам Манкли!

Ведьма улыбнулась и пододвинула вазу поближе к краю стола:

– Хлопушку хочешь?

– Конечно! Спасибо. – Гарри сунул в вазу обветренные покрасневшие руки.

– Бери две, – она понизила голос до шепота. – Он уже взял одну, но я уверена, что он не прочь открыть ещё вместе с тобой.

Гарри широко улыбнулся в ответ, сверкнув белыми зубами; потом поднял брови и приоткрыл рот: его осенило. Он выудил из кармана джинсов раздавленный липкий пакетик:

– Леденец?

Ведьма поджала губы и, помедлив над слипшимся комком, наконец выбрала один. Очистив его от налипшей корпии, она бросила леденец в рот:

– Спасибо.

Мальчик вертел хлопушки в руках, переплетая их веревочные концы. – Ну, до свидания. – Гарри удрал раньше, чем она смогла ответить, и дверь захлопнулась за ним в то же мгновение, когда прозвенел лифт.

– Гарри! О, этому ребенку нужен поводок и ошейник. Привет, Фло. С Рождеством.

– С Рождеством, Лили. Он уже убежал.

– Я и не сомневаюсь. Он носится как угорелый, едва мы вышли с Диагон-аллеи. Гарри все время убегает вперед, Джеймс плетется позади, а я между ними как перекладина… И мы до сих пор не купили индейку.

Ведьмы заговорщицки улыбнулись друг другу.

– Лили, кажется, узел недостаточно тугой, – пробормотал подошедший к столу Джеймс, не отрывая взгляда от пакета в руках.

– И не надо тугой. Он не сможет открыть подарок, завязанный крепче, чем гоблинский кошелек, – сказала Лили почти раздраженно, расписываясь в журнале за всех троих.

– Хлопушку? – мадам Манкли снова протянула вазу, Лили отрицательно мотнула головой, пряди рыжих волос качнулись у подбородка. Джеймс взял себе одну, вручив Лили пакет, чтобы освободить руки. Из хлопушки вылетела большая шляпа, с мелкими лиловыми цветочками на траве по краю обвислых полей.

– Э-э, наверное, я всё-таки пас…

Они нашли Гарри растянувшимся на ковре в гостиной. Нацепив черную кожаную кепку с цепочками, он уже рылся в своем рюкзаке в поисках фломастеров.

– Это точно нормально для детской хлопушки?

– Это шляпа, Лили, а не садомазохистская игрушка.

Лили покраснела.

Сириус надел две шляпы из хлопушек: академическую шапочку и поверх нее ещё феску. Он брал у Гарри очередную вещь и складывал их в одну из двух кучек, взамен протягивая Гарри что-то из третьей.

– Привет, Сириус. С Рождеством.

Лили поставила пакет на тумбочку и уселась на один из диванов.

Джеймс решил встать позади неё.

– Эй, – он откашлялся. – Эй, Бродяга.

Сириус посмотрел на них и помахал, затем взял у Гарри плоскую деревянную коробку с фломастерами и поставил её в среднюю кучку. Другой рукой он вытащил бумажную чашку из третьей кучки и вручил её Гарри.

– Мы можем положить сюда сломанные кончики… Нет? - Гарри подмигнул Сириусу, когда тот помотал головой. – Это мне? Хорошо. Спасибо. – Чашка отправилась в сумку к связке соломинок, перемотанных нитью, засушенной бегонии и трём праздничным шоколадным лягушкам – от обычных они отличались тем, что вместо того, чтобы прыгать, квакали рождественские песни.

Гарри складывал всё в рюкзак, и скоро обмен завершился, они поделили бумагу и поставили посередине коробку с фломастерами. Когда Сириус улёгся на живот, феска свалилась, но кисточка академической шапочки продолжала болтаться прямо у него перед глазами, так что ему приходилось постоянно сдувать её.

Лили положила пакет на колени и начала перебирать ленту, завязывая и развязывая бант, а Джеймс наклонился к спинке дивана, скрестив руки и упираясь локтями в мягкую обивку.

– Он выглядит счастливым.

– Он всегда радуется, когда приходит Гарри.

Джеймс фыркнул:

– Я и говорю о Гарри.

Лили подняла широко раскрытые зеленые глаза, прикусив нижнюю губу:

– И что в этом странного?

– Ему почти тринадцать. Он не должен так радоваться…

– Чему? – в голосе Лили послышались резкие нотки. – Визитам к крёстному на рождество?

– Скоро он перерастет рисование и хлопушечные шляпы. А Сириус…

– А Сириус нет, – вздохнула Лили. Джеймс уставился на свои сложенные руки, ковыряя кричащую обивку. – Джеймс, Гарри никогда не чувствовал себя неловко рядом с Сириусом. Он никогда не…– она хотела сказать, что Гарри никогда не знал Сириуса другим, но боялась, что речь о проецировании их собственных чувств на сына будет бесконечной.

– Мам, – Гарри подошел к Лили, сжимая в руке пачку ярких картинок. Он разложил их по дивану рядом с ней. – Сириус хочет попить. Не давайте ему подарок, пока я не вернусь! – и он убежал посту медсестер.

– Жаль, что он это сделал, – сказал Джеймс.

– В этом нет ничего дурного…

– Контр-заклятия для Ferralingua не существует. Это ненормально – в его возрасте продолжать притворяться, что слышишь голоса…

– Джеймс, – Лили кивнула в сторону лежащего на ковре человека, крепко сжимающего в кулаке фиолетовый фломастер. – У него нет проблем со слухом.

Джеймс покраснел и понизил голос:

– Я просто… Это ненормально.

Она поджала губы:

– Иди и поговори с ним, пока Гарри не вернулся и не захватил его. Он *может* услышать.

– Знаю, – Джеймс выпрямился и одернул мантию, не глядя прямо ни на Лили, ни на Сириуса. Он обошел диван и присел на корточки, смотря через плечо Сириуса на по-детски беспорядочное нагромождение кругов и квадратов: рисунок явно не предполагался абстрактным. – Эй, Бродяга. Что рисуешь?

Сириус лишь бросил на него взгляд голубых глаз, но он и не ждал ответа.

– Мы с Лили решили перебраться в Хогсмит. Дом кажется слишком большим, учитывая, что Гарри почти весь год в школе. – При упоминании имени Гарри фломастер на мгновение замер, и Джеймс продолжил более уверенно. – Ты же знаешь, что его взяли в команду по квиддичу. Ловцом, не охотником, но всё-таки… Первый раз он играл в прошлом месяце. Разгромили Хаффлпафф со счетом двести восемьдесят – девяносто, – Джеймс было замолчал, но слова вырвались сами собой. – Бродяга… Зачем я только позволил тебе…

Сириус не отрывал взгляд от рисунка, но фиолетовый фломастер замер.

– Я…– внезапно горло перехватило, и он не мог выдавить ни слова больше, ощущая спиной взгляд Лили. Сириус безучастно смотрел на бумагу, и Джеймс испытал эгоистичное желание заставить Сириуса вспомнить себя, если даже при этом пришлось бы вспомнить время, которое лучше забыть. Джеймс хотел сказать: "Спасибо", но не мог.

Продолжая бесцельно водить фиолетовым фломастером по листу, другой рукой Сириус вытащил из кармана бледно-зеленой мантии клочок бумаги и сунул его в руку Джеймсу. Он начал разворачивать её, но костлявые пальцы сжали его руку, когда вошёл Гарри с наполненной до краев чашкой.

– Отдай ему теперь подарок, мам.

Пока Сириус распаковывал красно-золотое лоскутное одеяло, которое Лили сшила своими руками, Джеймс развернул бумажку: это был уголок страницы летнего выпуска "Квиддичного обозрения" со статьей о "Нимбусе 2001" – метлы, вызвавшей много восторженных разговоров за обеденным столом Поттеров. Сердце Джеймса учащенно забилось, когда он увидел в углу корявую надпись печатными буквами: "ГаРРи".

Джеймс сомневался, что Сириус знает, кто распоряжается его средствами, но, взглянув на сына и лучшего друга – Гарри хвалил рисунок, а Сириус сиял, сдувая дурацкую кисточку от лица – он опустил бумагу в карман. Может быть…

– Гарри, – Лили заправляла шарф за воротник. - Через час мы приглашены на чай к Лонгботтомам. Давай прощайся.

Гарри обнял Сириуса за шею и неуверенно поцеловал его во впалую щёку:

– Увидимся на Пасху.

– С Рождеством, Сириус. – Ещё один поцелуй.

– Пока, Бродяга. Я…Я подумаю об этом. – Взгляд голубых глаз скользнул по Джеймсу и остановился на Гарри. Сириус наморщил нос, и Гарри почему-то захохотал.

Сидящая за регистрационным столом четвёртого этажа мадам Манкли помахала на прощание, улыбаясь мальчику, идущему теперь между родителями:

– С Рождеством, Гарри.

– С Рождеством.

Звякнул лифт – и коридор погрузился в тишину.

Комментарии
2010-05-15 в 20:08 

У меня гранаты не той системы
Читала когда-то этот фик. Очень сильно.

2010-05-15 в 20:11 

клопы несут диван
Да, почему-то таких фиков со временем попадается всё меньше...
Когда-то он меня потряс.

2010-05-15 в 22:13 

Бетельгейзе Блек
Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! шалость удалась!
Помню это фик. Было страшно, не передать иначе.

URL
2010-05-15 в 22:23 

клопы несут диван
Самое жуткое - то, как сказал(а) мне Лис, что Сириус, наверно, предпочёл бы этот вариант...

2010-05-15 в 23:05 

У меня гранаты не той системы
Неизвестно, какой вариант хуже. Хотя Сириус выбрал бы этот, конечно. Что ему только в плюс.

2014-01-20 в 20:45 

Сина
Chiora, а это разве плохо? Прости конечно, но ему достались 12 лет Азкабана, мёртвые друзья, и всякая другая фигня, а потом год в ненавистном доме и смерть. Спасибо, что в бою. Конечно, он предпочёл бы этот вариант. Другое дело, что не зря. ИМХО.
Хотя, боюсь, что тогда ВдМ бы захватил власть и... Фиг знает. Это тупое "что было бы если" вскрывает мозг.
но да, предпочёл бы этот вариант. И вряд ли пожалел бы. Особенно, если бы ВдМ всё равно исчез. А, судя по фику, он исчез в этой реальности.

   

Grimmauld place 12

главная